Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 8.

bạn đọc bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một tổ chức …

Nhiều ngày qua, một loạt các bài viết và confession trong cộng đồng truyện tranh đã tố giác Readism, một trang web đăng sách và truyện tranh tại Việt Nam, đăng lậu nhiều tác phẩm đã được mua bản quyền. Việc đăng lậu truyện không còn lạ thường gì ở Việt Nam, nhưng đáng nói là trang web này được cho là thuộc về tổ chức phát hành sách AZ, hoặc có những tác phẩm được đăng tải bởi dịch giả của AZ.

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 1.

Theo chia sẻ của nhiều bạn đọc, đã có những bộ truyện được đăng lậu lên Readism, vốn đã được mua bản quyền từ các tổ chức phát hành sách khác. Trang web này được sử dụng để người dùng có thể sáng tác và đăng tác phẩm của mình, đồng thời không chạy quảng cáo. Vì thế, nhiều bạn đọc đặt ra nghi vấn về tính sáng tỏ của trang web này và tổ chức đứng sau nó.

Một số chứng cứ đã được bạn đọc đưa ra để chứng minh Readism có liên quan đến tổ chức phát hành sách AZ. Trong số đó có đề cập tới dịch giả được gọi là B, làm việc cho AZ nhưng từng đăng tin tuyển dụng viên chức cho trang web Readism.

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 2.

chứng cứ do bạn đọc chụp lại

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 3.

Tài khoản tuyển dụng viên chức cho tổ chức AZ và Readism được cho là của cùng một người.

Trước đây vài ngày, cũng có một confession tố giác dịch giả này đăng lậu một bộ truyện lên Wattpad. Sau khi truyện được mua bản quyền bởi tổ chức Usagi Novel, hai bên cùng hợp tác, dịch giả này quyết định ngừng đăng truyện một thời gian, sau đó sẽ đăng tiếp và kéo dài tới tận tập 2. Khi bạn đọc thắc mắc điều này có hợp lý không, Usagi Novel đã đáp lại rằng bản dịch trên Wattpad do dịch giả B đăng tải chỉ là “bản đọc thử” chứ không phải dịch lậu. mặc dầu vậy, bộ truyện này đã bị đăng gần hết tập 1.

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 4.

tố giác và ảnh do bạn đọc chụp

Hai vụ việc trên cho thấy cách thức nhập nhằng và không rõ ràng của nhiều tổ chức phát hành sách đối với việc dịch truyện lậu. Mới đây, Usagi Novel cũng có ý định hợp tác với HACC, một nhóm dịch truyện lậu tai tiếng từng bị tác giả “chỉ mặt điểm tên”, dọa kiện vì dịch lậu hồi năm ngoái. Vụ lùm xùm này vẫn được nhiều bạn đọc lật lại cho đến tận hiện thời, và cho rằng các tổ chức không nên hợp tác với nhóm dịch đã quá tai tiếng như thế.

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 5.

bạn đọc tố giác Usagi Novel đăng ảnh cắt từ truyện dịch lậu

Tất nhiên, vẫn có nhiều ý kiến trái chiều về các vụ việc trên. Một số cho rằng bạn đọc đang quá khắt khe với Readism, một trang web do tổ chức sáng lập và không quảng cáo, không có ý định ăn tiền hay nhận donate thì chẳng có liên quan gì. Tuy nhiên, việc phát hành tác phẩm trên mạng cũng như phát hành giấy, đều cần có bản quyền và giấy phép cho việc xuất bản. Vì vậy, việc Readism phát hành trực tuyến các tác phẩm chưa mua bản quyền vẫn được xem là vi phạm.

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 6.

Một số tố giác khác của bạn đọc

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 7.

Trước những tố giác của bạn đọc, Readism cũng đã phản hồi về vấn đề này. Trang web cũng đã xóa hoặc ẩn mọi manga BL từng đăng tải. Tuy nhiên có vẻ như, một số bạn đọc vẫn tìm được cách để lần lại các bộ truyện bị ẩn.

Độc giả bất bình web Readism đăng truyện lậu lại thuộc về một công ty phát hành sách - Ảnh 8.

Một bộ truyện do bạn đọc chụp được

Sự nhập nhằng giữa các tổ chức sách và việc dịch lậu sách là điều khiến bạn đọc nào cũng bất bình. Ở thời khắc hiện tại thì Manhwa, Manhua và đặc biệt là thể loại BL đang nở rộ ở Việt Nam, song vẫn có rất ít tác phẩm được xuất bản đúng cách và phần nhiều là truyện lậu, truyện không bản quyền được đăng tràn lan. Nhiều tác giả e ngại thị trường truyện tranh Việt cũng vì lý do này.

Thậm chí gần đây, một số nhà xuất bản Nhật cũng đã phản hồi về các báo cáo truyện lậu ở Việt Nam. phần nhiều đều thông tin sẽ coi xét kỹ vấn đề dịch truyện lậu và việc cấp quyền xuất bản truyện cho các NXB Việt trong tương lai.

Click: Xem thêm

Trả lời